אז הרבה אנשים פנוי אלי בבקשה להצטרף לאתר.
אז אני רושם לכם במקום מרוכז מה צריך בשביל זה.
בעיקרון הוספת פרק עובדת ככה:
- לוחצים על תרגום פרק, קורים דברים ברקע ונוצר prompt שאתם שמים בai (נראה לכם שתצטרפו)
- הוא מתרגם את הדברים, לוחצי/רושמים ״המשך״ כמה שצריך ומעתיקים בחזרה לאתר.
- אחרי זה צופים בפרק ומתקנים מה שצריך תוך כדי עם העורך אונליין - שלב מאוד חשוב! (עריכה לשונית)
- אחרי זה לוחצים ״סיום״ והפרק עולה לאתר, זהו!
אז מה צריך בשביל להיות
מתרגם:
- גיל 16+
- אנגלית ברמה 4 יחידות פלוס, כדי להבין ולתקן מילים בודדות במקרה הצורך
- וייבים טובים, אנחנו רוצים אנשים שכיף איתם :)
- זמן פנוי, נכון שהוא מאוד מהיר לתרגם - אבל צריך לפחות שעה בשבוע (באופן קבוע!) אחרת זה לא רציני
- דיסקורד עם voice (שם אנחנו מדברים/מתכתבים בעיקר)
מה עוד אנחנו צריכים?
עורכים לשוניים, בעיקרון בשביל לדייק את הניסוח - צריך עברית ואנגלית ברמה גבוהה, וגם 15+
מספר המקומות מוגבל,
אם אתם חושבים שאתם מתאימים, שלחן לנו הודעה ב
צור קשר עם
הדיסקורד שלכם, ותירשמו ״צוות++״ כדי שנדע על מה מדובר.
זהו, שאלות?